汽車/零配件生產(chǎn)
產(chǎn)業(yè)的動向要求在短期內(nèi)實現(xiàn)高質(zhì)量的大量多語言翻譯,也提高了汽車翻譯/本地化解決方案的必要性。錦翰翻譯在汽車行業(yè)有多年的翻譯經(jīng)驗,對眾多汽車產(chǎn)業(yè)系統(tǒng)的本地化十分有效。錦翰翻譯通過信息化提升了汽車翻譯以及本地化的速度,擁有汽車行業(yè)的專業(yè)翻譯術(shù)語庫成為汽車翻譯領(lǐng)域的新引導者。
汽車行業(yè)翻譯介紹
主要包括汽車零部件和整車市場的翻譯解決方案。整車包括轎車、客車、卡車、叉車、工程用車等,零部件包括底盤系統(tǒng)、電子系統(tǒng)、動力系統(tǒng)、排氣系統(tǒng)、空調(diào)、發(fā)動機、蓄電池、變速器、安全系統(tǒng)等。
主要翻譯文檔類型:為技術(shù)標準、操作手冊、維修手冊、使用說明書、安裝手冊等。
錦翰的品質(zhì):
· 錦翰的翻譯質(zhì)量保證制度嚴格按照GB/T19682-2005 質(zhì)量標準制訂,力求確保翻譯成品達到我們向客戶承諾的質(zhì)量水平。
· 自客戶詢問開始我們對客戶的譯件嚴格保密,且主動與客戶、同仁、翻譯師簽定保密協(xié)議,采取嚴格的保密措施。
· 我們恪守職業(yè)道德、保護客戶利益,對客戶的要求必然遵守承諾,履行諾言,目標是與客戶建立良好而長久的合作伙伴關(guān)系。
錦翰的人才:
· 第一類:語言專業(yè)畢業(yè)、有國外進修經(jīng)歷并且有豐富翻譯經(jīng)驗的譯員;
· 第二類:具有某類語言特長、豐富行業(yè)知識的專家譯員;
· 第三類:熟練使用中文或其他外文的外籍人員;公司的專職翻譯及儲備的4000 多名兼職譯員,都是經(jīng)過公司資深顧問、專家嚴格考核后競聘上崗。他們具有深厚的語言功底和專業(yè)特長,經(jīng)過多年的實踐組成一支專業(yè)、高效、績優(yōu)的翻譯隊伍,是公司堅實有力的后臺。