桌面排版服務(wù)
桌面排版(Desktop Publishing,簡稱DTP) 是本地化工作的一個重要組成部分,也稱做桌面出版。一般意義上的桌面出版是指通過計算機系統(tǒng)進行文字編輯、版面設(shè)計和圖形圖像處理,并完成符合出版要求的排版工作。而具體到本地化領(lǐng)域的桌面出版,是指將采用某一語言的原始文檔(如操作手冊、產(chǎn)品樣本、宣傳單頁等)按照一種或多種目標(biāo)語言重新排版,形成不同的語言版本?,F(xiàn)階段的出版已經(jīng)不單局限于以紙張為媒介的印刷出版,而擴展到更廣泛的跨媒體出版,包括以CD-ROM、互聯(lián)網(wǎng)等為傳播媒體的電子出版。
上海錦翰翻譯基于強大的本地化技術(shù)和專業(yè)的DTP團隊,為您提供多語言DTP和桌面排版服務(wù)(Windows,Mac 系統(tǒng)),熟練使用專業(yè)DTP軟件: FrameMaker、Framemaker+SGML、PageMaker、InDesign、QuarkXpress、Illustrator、Freehand、CorelDraw、MS Word、Powerpoint。 多語種DTP也是大多數(shù)本地化項目的重要組成部分,由于各個國家、地區(qū)或民族因文化和習(xí)慣不同,對于桌面排版(DTP)也有著各自的規(guī)則,上海瑞科翻譯公司桌面排版部不是進行單純的文字排列,而是力求根據(jù)客戶需求體現(xiàn)該國的文化進行精益求精的排版。
隨著各種計算機技術(shù)的發(fā)展,文檔的格式種類繁多。我們憑借訓(xùn)練有素的桌面排版工程師以及先進的硬件設(shè)施和軟件工具,提供包括word排版,文字排版,文件排版,網(wǎng)站排版,桌面排版,DTP排版,英語排版,日語排版,法語排版,韓語排版等排版服務(wù),從而為您提供從翻譯到排版的“一站式”服務(wù)。
錦翰翻譯除了提供以上口譯類型,我們還提供根據(jù)特殊場合和口譯類型的Interpretation Service
錦翰翻譯提供多語種服務(wù),包括中譯外,外譯外以及一些小語種的翻譯服務(wù)。
錦翰客戶
錦翰服務(wù)超過1000+家客戶,涵蓋30+個行業(yè),10+種語言的翻譯服務(wù)。至真至誠,值得信賴。
錦翰翻譯讓世界溝通無限!更多客戶
浙江大華技術(shù)股份有限公司
2016-04-12企業(yè)簡介浙江大華技術(shù)股份有限公司是領(lǐng)先的監(jiān)控產(chǎn)品供應(yīng)商和解決方案服務(wù)商,面向全球提供領(lǐng)先的視頻存儲、...
詳情 >福特汽車
2016-04-12企業(yè)簡介福特汽車公司是世界最大的汽車企業(yè)之一。由亨利?福特先生創(chuàng)立于1903年。總部設(shè)在美國密歇根州...
詳情 >富士通
2016-04-12客戶簡介富士通(Fujitsu)是日本排名第一的IT廠商,也是世界領(lǐng)先的日本信息通信技術(shù)(ICT)企...
詳情 >